Kiche
Switch language
Senate
Democratic
FOLLOW
Mr. Andy Kim
Party-Line
17.3
%
Cross-Party
0.57
%
Not Voting
11.9
%
PARTY
Democratic
STATE
New Jersey
LAST TERM
2025 -
EXPERIENCE
6 Years
BORN
1982
{"en": "**Senate Approves Kevin Cabrera as U.S. Ambassador to Panama**", "es": "**Senado Aprueba Nombramiento de Nuevo Embajador en Panamá**", "jp": "**上院がパナマ新大使の指名を進める動議を承認**", "kr": "**상원, 파나마 대사 후보 케빈 카브레라의 클로처 동의안 승인**", "tc": "**參議院通過新駐巴拿馬大使人選的程序**", "zh": "**参议院批准新任美国驻巴拿马大使人选**"}
No
Apr 08
{"en": "**Senate Confirms Ronald Johnson as Ambassador to Mexico**", "es": "**Senado Aprueba Nombramiento de Ronald Johnson como Embajador en México**", "jp": "**上院、ロナルド・ジョンソンをメキシコ大使に承認**", "kr": "**상원, 론 존슨 멕시코 대사 임명 투표 통과**\n\n미국 상원이 플로리다 출신 론 존슨을 멕시코 대사로 임명하는 결의안을 승인했다. 투표는 52대 44로 근소하게 통과되었으며, 대부분 공화당 소속 상원 의원들이 찬성했다. 이로써 존슨은 미국과 멕시코 간의 외교 문제를 다루게 된다.", "tc": "**參議院通過擔任駐墨西哥大使的提名**", "zh": "**参议院批准任命Ronald Johnson为驻墨西哥大使**"}
No
Apr 08
{"en": "**Senate Confirms Peter Hoekstra as Ambassador to Canada**", "es": "**Senado Aprueba Nombramiento de Peter Hoekstra como Embajador en Canadá**", "jp": "**上院、ピーター・ホークストラをカナダ大使に承認**", "kr": "**상원, 피터 호크스트라 캐나다 대사 지명 승인**", "tc": "**參議院批准Peter Hoekstra擔任駐加拿大大使**", "zh": "**参议院批准Peter Hoekstra担任驻加拿大大使**"}
No
Apr 08
{"en": "**Senate Advances Mike Huckabee's Nomination as U.S. Ambassador to Israel**", "es": "**El Senado Aprueba Avanzar en la Nombramiento de Huckabee como Embajador en Israel**", "jp": "**上院、ハッカビー氏のイスラエル大使任命案を前進させる**", "kr": "**상원, 마이크 허커비 이스라엘 대사 임명 진전을 위한 투표**", "tc": "**參議院批准推進Huckabee擔任以色列大使提名**", "zh": "**参议院支持迈克·哈卡比担任驻以色列大使提名**"}
No
Apr 08
{"en": "**Senate Confirms George Glass as U.S. Ambassador to Japan**", "es": "**Senado Confirma a George Glass como Nuevo Embajador en Japón**", "jp": "**上院、新駐日大使にジョージ・グラス氏を承認**", "kr": "**상원, 일본 대사에 조지 글래스 승인**", "tc": "**參議院批准新任駐日大使George Glass**", "zh": "参议院批准乔治·格拉斯担任新任驻日本大使"}
No
Apr 08
{"en": "**Senate Advances George Glass's Nomination as Ambassador to Japan**", "es": "**El Senado Aprueba Nombramiento de George Glass como Embajador en Japón**", "jp": "**上院、ジョージ・グラスの日本大使任命を承認**", "kr": "**상원, 조지 글래스 일본 대사 지명안 승인**", "tc": "**參議院通過George Glass擔任日本大使提名**", "zh": "**参议院批准George Glass出任驻日本大使**"}
No
Apr 08
{"en": "**Senate Confirms Elbridge Colby as Under Secretary of Defense for Policy**", "es": "**Senado Confirma a Elbridge Colby como Nuevo Líder de Políticas de Defensa**", "jp": "**上院、エルブリッジ・コルビー氏の国防政策担当副長官を確認**", "kr": "**상원, 엘브리지 콜비 국방정책 책임자 임명 승인**", "tc": "**參議院確認新國防政策負責人**", "zh": "**参议院确认新防政策负责人**"}
No
Apr 08
{"en": "Senate Advances Elbridge Colby’s Nomination for Under Secretary of Defense", "es": "Senado avanza en la nominación de Elbridge Colby como Subsecretario de Defensa.", "jp": "上院、Elbridge Colbyの国防政策担当次官指名を進める", "kr": "상원, Elbridge Colby 국방부 정책 차관 후보 지지 투표 통과", "tc": "參議院投票推進Elbridge Colby擔任國防部政策次長提名", "zh": "参议院投票支持Elbridge Colby担任国防部政策副部长提名"}
No
Apr 07
{"en": "**Senate Rejects Amendment to Protect Public Land Sale Funds from Debt Reduction**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda para Proteger Fondos de Ventas de Tierras Públicas**", "jp": "**上院、予算修正案が否決**", "kr": "**상원 예산 수정안 투표, 통과 실패**", "tc": "**參議院預算修正案投票未通過**", "zh": "**参议院预算修正案投票未获通过** \n\n参议院投票未能通过一项修正案,旨在确保公共土地销售所得不用于减少国家债务。最终,48名参议员支持该修正案,51名反对,其中主要反对者为共和党议员。此次投票体现了关于国家财政管理的持续争论。"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Congress Approves Decade-Long Budget Plan to Curb Spending and Boost Economy**", "es": "**El Congreso Aprueba el Nuevo Plan de Presupuesto para la Próxima Década**", "jp": "**新十年計画の予算案を議会通過**", "kr": "**상원, 향후 10년 예산 계획 승인**", "tc": "**國會通過未來十年預算計劃**", "zh": "**国会通过十年预算计划**"}
No
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects Middle-Class Tax Relief Proposal**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda de Alivio Fiscal para Clase Media**", "jp": "**中所得層向け税控除案、上院で否決**", "kr": "**상원, 중산층 세금 경감 수정안 차단**", "tc": "**參議院投票拒絕中產階級減稅修正案**", "zh": "**参议院投票拒绝中产阶级减税提案**\n\n最近,参议院投票否决了一项旨在为中产阶级家庭提供税收减免的重要提案。投票结果为47票支持、52票反对,主要反对来自共和党。这一提案本是预算决议的一部分,旨在减轻普通家庭的税负,但最终未能通过。"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects $880 Billion Medicaid Cuts**", "es": "**Senado Rechaza Recortes Significativos a Medicaid**", "jp": "**上院がメディケイドの大幅な削減を阻止**", "kr": "**상원, 의료 지원 예산 삭감안 반대 투표**", "tc": "**參議院否決大幅削減醫療補助預算提案**", "zh": "**参议院否决大规模医疗补助削减提案**"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects Key Medicaid Protection in Budget Vote**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda de Salud Durante Debates Presupuestarios**", "jp": "**上院、予算討議の中で医療保護修正案を否決**", "kr": "**상원, 예산 논의 중 의료보험 수정안 부결**", "tc": "**參議院在預算討論中拒絕醫療保健修正案**", "zh": "**参议院在预算讨论中否决医疗保健修正案**"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate Votes Down Amendment to Preserve Social Security Phone Access**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda para Proteger Servicio Telefónico de Seguridad Social**", "jp": "**上院、社会保障電話サービス保護の改正案を否決**", "kr": "**상원, 사회보장 전화 서비스 보호 수정안 부결**", "tc": "**參議院拒絕社會安全電話服務保護修正案**", "zh": "参议院否决保护社会保障电话服务的修正案"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate Votes Down Amendment to Safeguard Medicaid for Rural Hospitals**", "es": "**Senado Rechaza Protección de Fondos de Medicaid para Hospitales Rurales**", "jp": "**上院で医療制度の資金保護案が否決、地方病院に懸念広がる**", "kr": "**상원, 농촌 병원 Medicaid 기금 보호 수정안 부결**", "tc": "**參議院投票未能保護鄉村醫院的Medicaid資金**", "zh": "**国会投票未能保护农村医院的医疗补助资金**"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate GOP Rejects Measure to Shield Seniors from Rising Drug Prices**", "es": "**Senado Bloquea Enmienda para Proteger a Mayores de Aumento en Costos de Medicamentos**", "jp": "**上院共和党、薬価引上げから高齢者を守る修正案を否決**", "kr": "**상원 공화당, 노인 약값 인상 방지 수정안 차단**", "tc": "**參議院共和黨阻擋保護老年人免受藥品價格上漲的修正案**", "zh": "**参议院共和党阻止保护老年人药品价格的修正案**"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects $17 Minimum Wage Increase Proposal**", "es": "**Senado Rechaza Aumento del Salario Mínimo a $17 por Hora**", "jp": "**上院、時給17ドル引き上げ案を阻止**", "kr": "**상원, 최저임금 17달러 인상 계획 차단**", "tc": "**參議院否決提高最低工資至每小時17美元提案**", "zh": "**参议院否决最低工资提升至17美元的提案**"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate Vote Fails to Support American Caregivers**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda para Apoyar a Cuidadores Americanos**", "jp": "**上院、アメリカの介護者支援修正案を否決**", "kr": "**상원, 미국 간병인 지원 개정안 부결** \n\n상원이 미국 간병인을 지원하기 위한 중요한 개정안을 근소한 차이로 부결시켰습니다. 이 개정안은 간병인들이 직면한 어려움을 완화하기 위한 자금을 마련하는 것이 목적이었습니다. 투표 결과는 49 대 50으로, 대부분의 공화당 상원 의원들이 불필요한 지출이라는 이유로 반대했습니다. 이 사건은 간병인 지원과 국가 재정 관리 간의 상원 내 갈등을 드러냅니다.", "tc": "**參議院拒絕支持美國照顧者的修正案**", "zh": "**参议院否决支持美国照顾者的修正案**"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate Votes Down Amendment to Preserve Social Security Offices**", "es": "**Senado rechaza enmienda para proteger oficinas de Seguridad Social**", "jp": "**上院、ソーシャルセキュリティ事務所の保護修正案を否決**", "kr": "**상원, 사회보장 사무소 보호 수정안 부결** \n\n상원이 사회보장 사무소 축소 계획을 저지하기 위한 수정안을 부결시킴에 따라, 노인과 장애인들이 중요한 혜택에 접근할 수 있는 기회가 불확실해졌다.", "tc": "**參議院否決社會保障辦公室保護修正案**", "zh": "**参议院否决保护社会保障办公室的修正案**"}
Yes
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects Measure to Restore Funding for Seniors' Services**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda para Proteger Financiamiento de Servicios para Mayores**", "jp": "**上院、シニアサービス資金保護の努力を否決**", "kr": "**상원, 노인 서비스 자금 보호안 부결**", "tc": "**參議院否決保障老年人服務資金的努力**", "zh": "**参议院否决保护老年人服务资金的努力**"}
Yes
Apr 04
Agenda
Vote
Result
Date
{"en": "**Senate Approves Kevin Cabrera as U.S. Ambassador to Panama**", "es": "**Senado Aprueba Nombramiento de Nuevo Embajador en Panamá**", "jp": "**上院がパナマ新大使の指名を進める動議を承認**", "kr": "**상원, 파나마 대사 후보 케빈 카브레라의 클로처 동의안 승인**", "tc": "**參議院通過新駐巴拿馬大使人選的程序**", "zh": "**参议院批准新任美国驻巴拿马大使人选**"}
No
Passed
Apr 08
{"en": "**Senate Confirms Ronald Johnson as Ambassador to Mexico**", "es": "**Senado Aprueba Nombramiento de Ronald Johnson como Embajador en México**", "jp": "**上院、ロナルド・ジョンソンをメキシコ大使に承認**", "kr": "**상원, 론 존슨 멕시코 대사 임명 투표 통과**\n\n미국 상원이 플로리다 출신 론 존슨을 멕시코 대사로 임명하는 결의안을 승인했다. 투표는 52대 44로 근소하게 통과되었으며, 대부분 공화당 소속 상원 의원들이 찬성했다. 이로써 존슨은 미국과 멕시코 간의 외교 문제를 다루게 된다.", "tc": "**參議院通過擔任駐墨西哥大使的提名**", "zh": "**参议院批准任命Ronald Johnson为驻墨西哥大使**"}
No
Passed
Apr 08
{"en": "**Senate Confirms Peter Hoekstra as Ambassador to Canada**", "es": "**Senado Aprueba Nombramiento de Peter Hoekstra como Embajador en Canadá**", "jp": "**上院、ピーター・ホークストラをカナダ大使に承認**", "kr": "**상원, 피터 호크스트라 캐나다 대사 지명 승인**", "tc": "**參議院批准Peter Hoekstra擔任駐加拿大大使**", "zh": "**参议院批准Peter Hoekstra担任驻加拿大大使**"}
No
Passed
Apr 08
{"en": "**Senate Advances Mike Huckabee's Nomination as U.S. Ambassador to Israel**", "es": "**El Senado Aprueba Avanzar en la Nombramiento de Huckabee como Embajador en Israel**", "jp": "**上院、ハッカビー氏のイスラエル大使任命案を前進させる**", "kr": "**상원, 마이크 허커비 이스라엘 대사 임명 진전을 위한 투표**", "tc": "**參議院批准推進Huckabee擔任以色列大使提名**", "zh": "**参议院支持迈克·哈卡比担任驻以色列大使提名**"}
No
Passed
Apr 08
{"en": "**Senate Confirms George Glass as U.S. Ambassador to Japan**", "es": "**Senado Confirma a George Glass como Nuevo Embajador en Japón**", "jp": "**上院、新駐日大使にジョージ・グラス氏を承認**", "kr": "**상원, 일본 대사에 조지 글래스 승인**", "tc": "**參議院批准新任駐日大使George Glass**", "zh": "参议院批准乔治·格拉斯担任新任驻日本大使"}
No
Passed
Apr 08
{"en": "**Senate Advances George Glass's Nomination as Ambassador to Japan**", "es": "**El Senado Aprueba Nombramiento de George Glass como Embajador en Japón**", "jp": "**上院、ジョージ・グラスの日本大使任命を承認**", "kr": "**상원, 조지 글래스 일본 대사 지명안 승인**", "tc": "**參議院通過George Glass擔任日本大使提名**", "zh": "**参议院批准George Glass出任驻日本大使**"}
No
Passed
Apr 08
{"en": "**Senate Confirms Elbridge Colby as Under Secretary of Defense for Policy**", "es": "**Senado Confirma a Elbridge Colby como Nuevo Líder de Políticas de Defensa**", "jp": "**上院、エルブリッジ・コルビー氏の国防政策担当副長官を確認**", "kr": "**상원, 엘브리지 콜비 국방정책 책임자 임명 승인**", "tc": "**參議院確認新國防政策負責人**", "zh": "**参议院确认新防政策负责人**"}
No
Passed
Apr 08
{"en": "Senate Advances Elbridge Colby’s Nomination for Under Secretary of Defense", "es": "Senado avanza en la nominación de Elbridge Colby como Subsecretario de Defensa.", "jp": "上院、Elbridge Colbyの国防政策担当次官指名を進める", "kr": "상원, Elbridge Colby 국방부 정책 차관 후보 지지 투표 통과", "tc": "參議院投票推進Elbridge Colby擔任國防部政策次長提名", "zh": "参议院投票支持Elbridge Colby担任国防部政策副部长提名"}
No
Passed
Apr 07
{"en": "**Senate Rejects Amendment to Protect Public Land Sale Funds from Debt Reduction**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda para Proteger Fondos de Ventas de Tierras Públicas**", "jp": "**上院、予算修正案が否決**", "kr": "**상원 예산 수정안 투표, 통과 실패**", "tc": "**參議院預算修正案投票未通過**", "zh": "**参议院预算修正案投票未获通过** \n\n参议院投票未能通过一项修正案,旨在确保公共土地销售所得不用于减少国家债务。最终,48名参议员支持该修正案,51名反对,其中主要反对者为共和党议员。此次投票体现了关于国家财政管理的持续争论。"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Congress Approves Decade-Long Budget Plan to Curb Spending and Boost Economy**", "es": "**El Congreso Aprueba el Nuevo Plan de Presupuesto para la Próxima Década**", "jp": "**新十年計画の予算案を議会通過**", "kr": "**상원, 향후 10년 예산 계획 승인**", "tc": "**國會通過未來十年預算計劃**", "zh": "**国会通过十年预算计划**"}
No
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects Middle-Class Tax Relief Proposal**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda de Alivio Fiscal para Clase Media**", "jp": "**中所得層向け税控除案、上院で否決**", "kr": "**상원, 중산층 세금 경감 수정안 차단**", "tc": "**參議院投票拒絕中產階級減稅修正案**", "zh": "**参议院投票拒绝中产阶级减税提案**\n\n最近,参议院投票否决了一项旨在为中产阶级家庭提供税收减免的重要提案。投票结果为47票支持、52票反对,主要反对来自共和党。这一提案本是预算决议的一部分,旨在减轻普通家庭的税负,但最终未能通过。"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects $880 Billion Medicaid Cuts**", "es": "**Senado Rechaza Recortes Significativos a Medicaid**", "jp": "**上院がメディケイドの大幅な削減を阻止**", "kr": "**상원, 의료 지원 예산 삭감안 반대 투표**", "tc": "**參議院否決大幅削減醫療補助預算提案**", "zh": "**参议院否决大规模医疗补助削减提案**"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects Key Medicaid Protection in Budget Vote**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda de Salud Durante Debates Presupuestarios**", "jp": "**上院、予算討議の中で医療保護修正案を否決**", "kr": "**상원, 예산 논의 중 의료보험 수정안 부결**", "tc": "**參議院在預算討論中拒絕醫療保健修正案**", "zh": "**参议院在预算讨论中否决医疗保健修正案**"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Votes Down Amendment to Preserve Social Security Phone Access**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda para Proteger Servicio Telefónico de Seguridad Social**", "jp": "**上院、社会保障電話サービス保護の改正案を否決**", "kr": "**상원, 사회보장 전화 서비스 보호 수정안 부결**", "tc": "**參議院拒絕社會安全電話服務保護修正案**", "zh": "参议院否决保护社会保障电话服务的修正案"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Votes Down Amendment to Safeguard Medicaid for Rural Hospitals**", "es": "**Senado Rechaza Protección de Fondos de Medicaid para Hospitales Rurales**", "jp": "**上院で医療制度の資金保護案が否決、地方病院に懸念広がる**", "kr": "**상원, 농촌 병원 Medicaid 기금 보호 수정안 부결**", "tc": "**參議院投票未能保護鄉村醫院的Medicaid資金**", "zh": "**国会投票未能保护农村医院的医疗补助资金**"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate GOP Rejects Measure to Shield Seniors from Rising Drug Prices**", "es": "**Senado Bloquea Enmienda para Proteger a Mayores de Aumento en Costos de Medicamentos**", "jp": "**上院共和党、薬価引上げから高齢者を守る修正案を否決**", "kr": "**상원 공화당, 노인 약값 인상 방지 수정안 차단**", "tc": "**參議院共和黨阻擋保護老年人免受藥品價格上漲的修正案**", "zh": "**参议院共和党阻止保护老年人药品价格的修正案**"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects $17 Minimum Wage Increase Proposal**", "es": "**Senado Rechaza Aumento del Salario Mínimo a $17 por Hora**", "jp": "**上院、時給17ドル引き上げ案を阻止**", "kr": "**상원, 최저임금 17달러 인상 계획 차단**", "tc": "**參議院否決提高最低工資至每小時17美元提案**", "zh": "**参议院否决最低工资提升至17美元的提案**"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Vote Fails to Support American Caregivers**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda para Apoyar a Cuidadores Americanos**", "jp": "**上院、アメリカの介護者支援修正案を否決**", "kr": "**상원, 미국 간병인 지원 개정안 부결** \n\n상원이 미국 간병인을 지원하기 위한 중요한 개정안을 근소한 차이로 부결시켰습니다. 이 개정안은 간병인들이 직면한 어려움을 완화하기 위한 자금을 마련하는 것이 목적이었습니다. 투표 결과는 49 대 50으로, 대부분의 공화당 상원 의원들이 불필요한 지출이라는 이유로 반대했습니다. 이 사건은 간병인 지원과 국가 재정 관리 간의 상원 내 갈등을 드러냅니다.", "tc": "**參議院拒絕支持美國照顧者的修正案**", "zh": "**参议院否决支持美国照顾者的修正案**"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Votes Down Amendment to Preserve Social Security Offices**", "es": "**Senado rechaza enmienda para proteger oficinas de Seguridad Social**", "jp": "**上院、ソーシャルセキュリティ事務所の保護修正案を否決**", "kr": "**상원, 사회보장 사무소 보호 수정안 부결** \n\n상원이 사회보장 사무소 축소 계획을 저지하기 위한 수정안을 부결시킴에 따라, 노인과 장애인들이 중요한 혜택에 접근할 수 있는 기회가 불확실해졌다.", "tc": "**參議院否決社會保障辦公室保護修正案**", "zh": "**参议院否决保护社会保障办公室的修正案**"}
Yes
Passed
Apr 05
{"en": "**Senate Rejects Measure to Restore Funding for Seniors' Services**", "es": "**Senado Rechaza Enmienda para Proteger Financiamiento de Servicios para Mayores**", "jp": "**上院、シニアサービス資金保護の努力を否決**", "kr": "**상원, 노인 서비스 자금 보호안 부결**", "tc": "**參議院否決保障老年人服務資金的努力**", "zh": "**参议院否决保护老年人服务资金的努力**"}
Yes
Passed
Apr 04